Большой топонимический словарь Крыма
Вернуться на портал "Киммерия"

 


 

Топонимические прогулки по Крыму

По Гурзуфскому горизонту
продолжение

назад::далее

И. Л. Белянский. "Топонимика Крыма 2010", 2010, с. 143-146.
На странице приводится краткий обзор, состоящий из нескольких избранных цитат.
Полная публикация материала запрещена нынешним правообладателем.

...1480 м над уровнем моря, ...Янмыш-Хош, Горелый Кош, или Чахыл-Тепе, Щебнистая Гора. Прямо по курсу, то есть на западе, продолговатая возвышенность Уч-Кош, «три», но не коша, а коше «угол, закуток», в природе крутой овраг. На обращённом к нам восточном склоне их три, похожих и наглядных. Такое же место есть в ущелье Уч-Кош над Ялтой, высоко над правым бортом, где обрывы скалы Уч-Хош рассечены тремя оврагами... ... ...обойдём справа, и через неглубокую в своей начальной части лощину Суат попадаем на отметку 1545, выше в Крыму бывает только небо, Роман-Кош. Равнина к югу от горы на старинной карте подписана — Орман-Кош. Известно, что орман — «лес», до него далековато, значит, как и у многих пастушьих стоянок в названии укоренилось имя или прозвище заведующего хозяйством.

Вид на Роман-Кош
Вид на Роман-Кош (фото crimeamap.ru)

...Учурум-Хая, 1538, ... Учурым «пропасть, бездна», несколько преувеличенная характеристика известняковых обнажений её северного склона; Тас-Тепе, 1538, Плешивый, ближайший на юге, и Ташлы-Баир крайний юго-западный бастион нагорья, 1505, отсюда по узкой перемычке на юг спускается дорога, на первом же бугре и задержимся: Хоз-Эгерек, 1496. Хузу «ягнёнок», эгерек пастушья стоянка, но, в отличие от других, здесь держали вне стада овцематок с приплодом, база считалась главной среди нескольких кошей. Слева от дороги тянется поросшая молодыми соснами ложбина Хоз-Эгерек; ниже, превращаясь в овраг Гурбет-Дере, она отчленяет горку Аил-Хыр, Подпруга. А наш гребень упирается в перевал Гурзуфское Седло...

Учурум-Кая (фото turclubdorogi.ru)
Учурум-Кая (фото turclubdorogi.ru)

...порассуждаем о необычной метаморфозе, которая произошла с названием этого места. Очень вероятно, что у родника Гурбет-Де-ре-Богаз-Кешмеси, он неподалёку в овраге, существовало представительство гурзуфских чабанов Гурзуф-Эгерек. В конце 19 века Корпус военных топографов снимал новую детальную карту Крыма, и, то ли не разобравшись в тонкостях чужого языка, то ли с чьей-то подачи, но опубликовал кальку, буквальный перевод — Гурзуфское Седло. Перевод неточный, «седло» эгер. В 1996 году харьковский турист Ю. Н. Шестопалов в путеводителе «Туристские маршруты Горного Крыма» решил вернуть исконное звучание. Вряд ли представляя значение слова эгерек иначе, чем «седло», повторно ошибаясь, он переводит - Гурзуф-Эгерек!..

читать дальше

на верх страницы - назад - далее - Топонимические прогулки по Крыму - на главную


 
Поиск по алфавиту
А Б В Г Д
ЕЁ Ж З ИЙ К
Л М Н О П
Р С Т У Ф
Х Ц Ч Ш Щ
ЪЬ Ы Э Ю Я

 
Форма поиска топонимов
Словарик значений слов
Дополнительные материалы
Заметки по топонимике
Происхождение названий
Феномены топонимов
Топонимические тайны
Теоретические основы
Условия формирования
Лексика топонимов Крыма
Словотворный анализ слов
Топонимический полуостров
Взаимодействие культур
Топомика Крыма (статьи)
Топонимические прогулки - 1
Топонимические прогулки - 2
Топонимические прогулки - 3
Топонимические легенды
Библиографический список
 



Достопримечательности Крыма
-неизвестное об известном-

Судакская крепость в Судаке

Пещерные города Крыма - Эски-Кермен

Чёрное море природа рыбы птицы

 


Вернуться на портал "Киммерия"

© KWD 2002-2017 (при использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна)
Администратор сайта - kimmeria@kimmeria.com

Яндекс цитирования