О
скалах Елькен-Кая у горы Опук
Поднимай парус, старый
корабль, крепи снасти. Будет шторм!
Много штормов пережил Ерги
Псарас, не думал, что впереди ещё самый страшный. Давно
не выходил он в море и жил в покое на старости лет.
Каменные склады в гавани ломились от его товаров;
мраморный дворец Псараса считался красой Пантикапеи, а
юноша-сын заставлял сильнее биться женские сердца.
Пора было выбрать для
него достойную, и Ерги Псарас, казалось, нашёл одну. По
воле отца сын часто навещал дом купца из Кафы, но
возвращался от невесты всегда задумчивый и печальный.
- Любовь, видно, такая госпожа, смеялся старик, что если
кто подчинится ей, она схватит за волосы и отведёт на
рынок невольников. Вот и тебя тоже.
Не спорил сын, думая о
той, которую любил. Та, другая, жила в дальней деревне,
куда сын Ерги Псараса наезжал, чтобы купить пшеницу.
Морщинки уже побежали по её лицу и голос не звучал
по-девичьи. Но в глазах жил весёлый смех и каждое
движение её звало радость. И, встретив её, юноша
почувствовал, как подёрнулись глаза пьяным туманом, и
цепи любви, сильнее оков, обвили его, как преступника.
А она узнала слёзы от
счастья и горе от любви и поняла, что поздний призыв к
жизни может быть сильнее смерти.
- Кому, как не мне, горевать, кому, как не мне,
тосковать; у всех под окном поют соловьи, но весна
обошла мою дверь.
И думала о своём
мальчике, которого отняли у неё в давние дни. И
вспоминала рыбака-мужа, и ревнивый нрав его, и жестокую
расправу с ней. Его звали также Ерги, но, кроме рыбачьей
ладьи, у него не было ничего другого, и жил он на
прибрежье Сугдеи, далеко от пантикапейских берегов. Не
делилась женщина своею скорбной думой с юношей, боялась
затмить светлую минуту встречи. И без того часто печален
был он, и слеза сбегала с его глаз. И замечая это, она
прижималась к его устам в замирающем поцелуе и, обвивая
его стан нежной рукой, напевала старинную песенку:
Любовь без горя, любовь
без слёз,
То же, что море без бурь и гроз.
А между тем отец торопил
своего сына: корабль уже был готов, чтобы идти в Кафу за
невестой. Ждали только попутного ветра - поднять паруса.
И когда ветер зашумел от Камыш-буруна, Ерги Псарас
позвал сына.
- Пора выходить в море.
Хотел сказать что-то сын,
но увидел суровое лицо отца, и замерло его слово. К ночи
вышел корабль из гавани, и тогда слуга подал старику
свиток.
- Тебе от сына.
Прочёл Ерги Псарас. Если
бы ураган, который поднялся в груди его, мог вырваться
на волю, он сравнял бы всю землю на пути от Пантикапеи
до Кафы. И если бы свинец туч, нависших над Митридатом,
опустился на голову старика, он не показался бы более
тяжёлым, чем правда, которую узнал Ерги Псарас из письма
сына.
- Пусть будет трижды проклято имя этой женщины. И лучше
своей рукой убить сына, чем он станет мужем своей
матери. Поднимай паруса, старый корабль, служи последнюю
службу.
И Ерги Псарас кричал
корабельщикам об отчале.
- С ума сошёл старик, ворчали люди.
- Шторм, какого не бывало, а корабль, как дырявое
решето.
Но звякнули поднятые
якоря, и рванулось вперёд старое судно. Как в былые дни,
сам Ерги направлял его бег, и забыли оба, что один
дряхлее другого. Гудел ураган. Взмётная волна
захлёстывала борта, от ударов её трещал корабельный
стан.
- В трюмах течь, крикнул шкипер.
Вздрогнул Ерги, но,
увидев впереди мачтовый огонь, велел только прибавить
парусов. Точно взлетел на воздух его корабль, одним
взмахом прорезал несколько перекатов волны; вместе с
бешеным валом упал в бездну, почти коснулся морского дна
и снова бросился на огромный, как гора, гребень. И с
вершины его увидел Ерги Псарас, всего в нескольких
локтях от себя, корабль сына. И был миг, когда оба
корабля, став рядом, коснулись бортами. Белая молния
рассекла чёрное небо, страшным ударом расколола
береговой утёс, разбила край Опук-горы и обрушила его в
залив тысячью обломков.
Покрылся залив белой
пеной, сквозь тучи пробился свет луны, и узнал Ерги сына
и женщину с золотистыми волосами. Узнал Ерги эти волосы
и крикнул сыну, пересиливая ураган:
- Она твоя мать, будьте оба прокляты!
Налетел новый шквал,
уходивший гребнем к небу, бросил всех на дно
развернувшейся пучины, и исчезли они навсегда в морских
недрах. Так было. Верьте.
А на том месте, где
случилось, увидели люди потом две скалы и приняли их за
корабли, догоняющие друг друга. Пробегают суда мимо этих
скал, видят их люди и принимают по-прежнему за корабли,
а подойдя ближе, улыбаются своему обману.
И не знают, что в обмане
- правда. |