Значение иноязычных слов
в составе топонимов от "Ав" до "Дув"
В скобках дана притяжательная форма. При переводе в
основном приводятся значения, бытующие в Крыму
Авуз - Дувар ::
Елга - Мурун ::
Оба - Тюп ::
Узен - Яр
А
- Авуз, авыз – см. ауз.
- Агиа, айя – с
греческого – святая.
- Агыз – см. ауз.
- Ада (адасы) –
с тюркского– остров.
- Аджджы, аджы, ачы –
с тюркского – имеющий острый (горький,
соленый, кислый) вкус; в топонимии: обычно о воде.
- Аджи – см. хаджи.
- Аджы – см. аджджы.
- Ай – с
греческого айос – святой.
- Айя – см. агиа.
- Ак – с тюркского – белый; у древних и средневековых тюрок также обозначало
юг.
- Алан – 1) с
тюркского – поляна, открытое место в лесу; 2)
название древнего народа (аланы).
- Ауз, авуз, авыз, агыз –
с тюркского – рот, уста; в топонимии:
устье, иногда ущелье.
- Ачы – см. аджджы.
- Ашагы – с тюркского – нижний; вниз; в топонимии: о самом
нижнем среди одноименных нп в данной долине.
- Аю – с тюркского – медведь.
Б
- Баг – с
тюркского – виноградник, сад.
- Байыр, баир –
с тюркского – холм, гора; иногда в значении
“урочище”, “местность”; ср. монг. байры “стойбище”,
“резиденция”.
- Бармак – см. пармак.
- Баш – с
тюркского – голова; в топонимии: вершина; верховье,
исток.
- Бет – с
тюркского – лицо; в топонимии: сторона; фасад.
- Беш, бес, биш –
с тюркского – пять.
- Биюк, буюк –
с тюркского – большой.
- Богаз, бугаз, бугас – (богазы, бугазы) –
с тюркского – горло;
в топонимии: перевал, горный проход, дороги и тропы
через них; пролив.
- Бунар – с
тюркского – искусственный источник (яма,
выкопанная в сухом русле до уровня подземного тока
воды); ср. пынар, минар.
- Бурун, мурун (бурну, буруну, мурну, муруну) –
с тюркского –
нос; в топонимии: мыс; гора.
- Буюк – см. биюк.
В
- Вриси –
с греческого – источник.
Г
- Голь, гёль, гол
с тюркского – озеро; озерца, возникающие в
котловинах и воронках после паводков, таяния снега.
Д
- Даг, тав, тау –
с тюркского – гора; лес.
- Даз – см. таз.
- Дар, дарлык – см. тар.
- Дегирмен, дермен –
с тюркского – мельница.
- Делик –
с тюркского – дыра, отверстие.
- Деликли –
с тюркского – дырявый; в топонимии обычно: со
сквозным отверстием.
- Демир капу, демир хапу –
с тюркского – железные ворота; в
топонимии: проходы, стиснутые скалами, теснины.
- Дениз, денгиз –
с тюркского – море.
- Дере (дереси) –
с тюркского – ущелье, овраг, балка; реже
долина.
- Дерек – иран. – река.
- Дермен – см. дегирмен.
- Джайлав – см. яйла.
- Джалга –
с монгольского - сухое русло, овраг; см. также илга.
- Джан – см. яны.
- Джап –
с тюркского – склон горы, косогор; в некоторых
местностях седловина.
- Джар – см. яр.
- Джеилав – см. яйла.
- Джилга – см. илга.
- Джол – см. йол.
- Дорт –
с тюркского – четыре.
- Дорткуль –
с тюркского– невысокая плосковерхая
возвышенность.
- Дувар –
с тюркского – стена (обычно из камня).
Авуз - Дувар
:: Елга -
Мурун ::
Оба - Тюп
:: Узен -
Яр |