Большой топонимический словарь Крыма
Вернуться на портал "Киммерия"

 


 

Топонимический полуостров

Главный научный сотрудник Института языкознания Российской академии наук,
доктор филологических наук, профессор А. В. Суперанская.
Из книги Джелял Челеби. BAŞTAŞ JAZЇ (Эпитафия) // Очерки по исторической топонимике Крыма. Том I. Красноперекопский район. Часть 1. Издание 2-е, переработанное и дополненное. Ак-Мечит. 2008, стр. 4-6.

Топонимический полуостров Крым

Крым уникален во многих отношениях. Прежде всего, уникально его географическое положение. Это почти остров, глубоко вдающийся в море, что с древнейших времён делало его удобным местом отдыха для моряков и, в то же время, важным стратегическим плацдармом. Благодаря такому географическому положению в Крыму образовался удивительный климат, благотворно действующий на человека и способствующий произрастанию многих редких растений. Это сделало Крым привлекательным местом для колонизации и позднейшей экспансии.

С древнейших времён Крым был местом обитания человека. На протяжении многовековой истории в Крыму засвидетельствовано до сорока различных этносов, причём некоторые из них пребывали здесь достаточно долго, а иные проходили, не задерживаясь в своём переселенческом движении или военных походах.

Вследствие того, что в Крыму длительное время находились обладавшие письменностью греки и римляне, многие исторические факты, а также географические названия, получили раннюю письменную фиксацию. Сопоставляя современные формы географических названий с древними, можно наблюдать, как менялись языки и их некоторые фрагменты. Например, Херсонес превратился в Херсон. Записывались не только собственно греческие или римские названия, но и названия иноязычных племён и мест, где они обитали. В течение многих веков эти данные находились в архивах или на страницах исторических хроник.

В настоящее время, когда роль географических названий – топонимов – оценена по достоинству, началось их активное изучение. Сейчас стало ясно, что топонимы являются порождением определённой культуры и в то же время её средоточием. Их пристальное изучение может пролить свет на «непрочтённые» страницы истории, помочь выявлению недостающих исторических данных. Ведь из истории Крыма явствует, что сведения о том, какие события происходили непосредственно на его территории, по некоторым векам практически отсутствуют. Изучение географических и этнических названий помогает восполнить эти пробелы.

Из истории народов известно, что они переселялись с места на место, ходили в завоевательные походы под водительством какого-нибудь племени и название этого племени становилось названием всей движущейся массы людей. Этнический состав этих конгломератных образований мог быть очень пёстрым. С другой стороны, при таких массовых передвижениях никогда не уходил весь этнос, до последнего человека: были больные, раненые, малые дети, старики. Они могли собираться в изолированные группы (где-то в горах), могли присоединяться к следующим пришельцам или завоевателям, в ряде случаев сохраняя свои этнические особенности.

В XIX–XX вв. исследователи приступили к пристальному изучению исторических документов. Вследствие того, что они были написаны преимущественно на латинском или греческом языках, значительное число приведенных в них географических и этнических названий стали также восприниматься как латинские или греческие, хотя фактически они таковыми не являлись. В результате возникали неверные ассоциации, подтверждающие созданные ещё в дописьменный период легенды о людях с пёсьими головами, о воинственных женщинах – амазонках и др. Под влиянием народной этимологии, т.е. восприятия иноязычных слов на основе своих, делались незначительные изменения в облике географических названий, уводившие исследователей далеко от истинного положения вещей.

Важная роль в освоении Крымского полуострова принадлежит тюркоязычным народам, однако достоверные сведения о них для данной территории имеются лишь с XIII в. Но, если этнос активизируется сегодня, значит он (или его отдельные составляющие) где-то существовал и раньше. Ведь этнос, и тем более язык, не может ни с того ни с сего возникнуть вновь. Если он по каким-либо социально-историческим причинам активизируется, значит он издавна существовал где-то, оставаясь “в тени”.

Дж. Челеби в своей работе пытается восстановить историческую справедливость, показывая прежние места пребывания тюрок. На основе анализа топонимов и этнонимов (названий племён) он приходит к выводу о том, что тюркоязычное население должно было быть в Северном Причерноморье (включая Крым) значительно раньше признаваемой современной наукой датировки.

Интересно и следующее: рассматривая средневековые географические карты, мы обнаруживаем одинаковые или очень похожие топонимы, преимущественно тюркские, в Северном Причерноморье, а также на территориях современной Болгарии, Греции, Северо-Западного Кавказа. Эти топонимы, подобно тюркоязычному ковру, закрывают большие пространства, где, безусловно, были и другие народы, но не игравшие в тот период главенствующей роли. Сопоставительное изучение карт разных эпох показывает, что одни и те же географические объекты имели по несколько названий, данных разными народами. На карту попадали названия того народа, для которого она составлялась.

Крым, несмотря на своё обособленное географическое положение, не был изолирован в топонимическом отношении от прочих территорий. Перекопский перешеек и Арабатская Стрелка были вполне проходимыми для больших армий завоевателей, а прибрежная полоса не раз оказывалась местом иноземных морских высадок. Это способствовало появлению в Крыму разноязычных народов, которые могли оставить на его территории свои географические и этнические названия, в том числе и принесённые из других краёв.

На этом основании Дж. Челеби делает в своём исследовании экскурсы, выходящие далеко за пределы Крыма, сравнивает крымские топонимы с названиями местностей других стран, где были или могли быть тюрки. Он предлагает свою версию этнической истории ряда мест, включая Крым. Он выявляет этносы, обитавшие или исторически засвидетельствованные далеко от Крыма, показывая возможность проникновения их или какой-то их части в Крым, и наоборот, отмечает возможное проникновение крымских этнонимов и топонимов в другие части земного пространства. Им изучена огромная по объёму литература, прямо или косвенно касающаяся исторической топонимии Крыма, что позволяет ему принимать позиции одних учёных и вести полемику с другими.

Работа Дж. Челеби позволяет по-новому взглянуть на некоторые, казалось бы устоявшиеся, исторические истины и наметить новые подходы к изучению топонимии Крыма и других регионов.

на верх страницы::Топонимический полуостров::на главную


 
Поиск по алфавиту
А Б В Г Д
ЕЁ Ж З ИЙ К
Л М Н О П
Р С Т У Ф
Х Ц Ч Ш Щ
ЪЬ Ы Э Ю Я

 
Форма поиска топонимов
Словарик значений слов
Дополнительные материалы
Заметки по топонимике
Происхождение названий
Феномены топонимов
Топонимические тайны
Теоретические основы
Условия формирования
Лексика топонимов Крыма
Словотворный анализ слов
Топонимический полуостров
Взаимодействие культур
Топомика Крыма (статьи)
Топонимические прогулки - 1
Топонимические прогулки - 2
Топонимические прогулки - 3
Топонимические легенды
Библиографический список
 



Достопримечательности Крыма
-неизвестное об известном-

Судакская крепость в Судаке

Пещерные города Крыма - Эски-Кермен

Чёрное море природа рыбы птицы

 


Вернуться на портал "Киммерия"

© KWD 2002-2017 (при использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна)
Администратор сайта - kimmeria@kimmeria.com

Яндекс цитирования