В. А. Бушаков - ЛЕКСИЧНИЙ СКЛАД ІСТОРИЧНОЇ ТОПОНІМІЇ КРИМУ - Київ – 2003
Часть №7 - Раздел 3 - Географические термины и другие
слова,
которые составляют историческую топонимию Крыма
назад::дальше
3.3.
ТЮРКСЬКА ЛЕКСИКА (manastır-Merkit)
manastır кт, т монастир <
нг μοναστήρι[ον] – м. Монастир-Бурун (Дакакнáлі-Топрах),
шахта Монастир-Чокрак на Карабі-Яйлі, дж.
Манастир-Чокрак біля с. Упа, паг. Монастир-Хир. Пор.
kilse.
manda кт, т буйвол – ліс
Мандали-Баїр біля с. Кучук-Узенбаш, див. -lı.
mandra кт кошара,
вівчарня, т молочна ферма; хлів або загорода для
молочних корів < нг μάντρα – ур. Буліламандра біля с.
Ай-Василь і с. Скеля.
Manî антр., mäni п
високий (про посаду), недоступний, недосяжний < а manī‘
міцний; сильний, могутній; неприступний (про перешкоду)
– с. Маній (Моній, Муній).
manta кт, т біла фіалка –
р. Манта між річками Зуя та Бурульча. Пор. aqbardaq,
gül, lâle, sümbül.
mantar кт, т гриб (пор.
каз. sañırauqulaq гриб, букв. “глухе вухо”) – паг.
Мантар-Оба біля с. Камишли.
mantıq кт, т mantık
логіка, смисл, mänteğ п логіка, мова, бесіда < а mantiq
тс – с. Мантик-Шаїх (Мантик-Шавк, див. şavq).
Mañguş антр., пор.:
Манґуш, син Котяна з половецького племені дурут; Манґуш,
посол хана Узбека, кирг. mañküş наївний, недосвідчений,
простакуватий (про здорованя) – с. Мáнґуш (в ньому
мешкали християни).
Mañğıt етн.: рід мангит у
караногайців, пл. мангит каракалпаків та узбеків,
монгольське пл. мангуд (manğut, mangxud), мангут (до пл.
мангит належав епонім ногайців - темник Ногай; на Сході
ногайців називали мангитами) – с. Мангит (Мангут,
Мандит) (кілька ойк.), Мангит-Тук-Шейх (1576 р.),
Яни-Мангит, Єнісакал-Мангит (Ян-Сакал-Мангит,
Джан-Сакал-Мангит), Чеґірдікчі-Мангит.
Mañlay антр.: царевич
Мангай (Manggai), син Чінґіс-хана, mañlay кт, н, mañnay
кт, магнай хмонг. чоло; аванґард, передова частина;
передовий, кращий, манлай хмонг. глава, вождь; перший,
передовий, головний – с. Манай, Монай, Ак-Монай,
Борюс-Манай.
mavı кт, mavi т синій;
блакитний, mavi п водяний; блакитний < а māviyy водяний;
блакитний – пас. Су-Мави-Оба біля с. Соллар.
may кт, н масло, жир – с.
Май-Джелга, пор. назву найродючишої земельної ділянки
Май-Тугай між річками Шайтанка та Кашлагач біля Великої
Новоселівки у Півн. Приазов`ї.
maylı кт, н жирний,
масний; родючий (див. may, -lı) – дев`ять розподільчих
пристосувань у с. Деґерменкой: Ашага-Майли, Орта-Майли,
Кішме-Майли, Муртаза-Майлі, Улгар-Майлі; канава
Гаврамалі в Партеніті, ур. Makrimali в с. Буюк-Озенбаш
(див. ще μάλη), Майла в с. Ай-Серез, р. Майле (притока
Бельбеку), пор.: р. Майли-Сай у Киргизії, Майлису у
Ферганській дол., хр. Майли в Джунгарії (пор. також кт,
т meyil ìiM схил, схилок, похил, т meyilli wlliM
похилий, спадистий, див. meile).
Mayrıq антр., пор. кирг.
mayrıq клишоногий, клишавий – с. Майрик.
-maz (-mez) афікс, що
утворює заперечну форму дієприкметника
теперішньо-минулого часу; субстантивовані дієприкметники
значать “позбавлений того, що названо вихідною основою”
- с. Бичак-Кирмас (bıçaq ніж, qır- нищити), Верітемас
(ber- ~ ver- давати, verit- даватись), Ґорямес, Куремес,
(kör- бачити, körün- показуватись, körünmez невидимий),
Ґюндеймес (kün сонце; день, deg- ~ tiy- торкатися),
Дурмас (dur- ~ tur- вставати; стояти), Кочпес ~ Ґочмес
(köç- переїздити; кочувати), Киринмас (qır- нищити,
qırın- знищуватись, qırınmaz непоборний), Таймас ~
Тоймаз (toy- наїдатися, toymaz ненаситний,
ненажерливий).
mazallı кт рослий,
високий на зріст, крупний, великий, н сильний, великий –
ліс Мазалли-Чаїр.
melek кт, т, mälek н,
mäläk п янгол < а malak тс – р. Мелек-Чесме. Пор. cın,
şeytan.
melez кт, т метис, помісь
– с. Ак-Мелез, пор.: тюркське пл. мелес ~ міліс у
Тюменьскому повіті.
men т, män п заборона,
перешкода < a man‘ тс – гірський прохід Менсіс-Богаз,
див. -sız.
mencul т народжений;
показаний, представлений; діра, щілина, тріщина;
пробитий, проколотий; кинутий, викинутий < а mancūl тс –
узв. Манжул, ск. Madschil, дж. Манджиль-Чешме в яру
Куєнташ-Узень біля с. Коз, пор. також кт, т menzil
стоянка, зупинка, привал; поштовий двір, поштова
станція; житло, місце ночівлі, дт mänzil житло, місце
проживання, п mänzel житло; місце зупинки, привал;
перегін < а manzil житло, дім, гагаузький гідр. Menzil
kulaa (балка біля с. Карбалія Тараклійського р-ну
Молдови).
mende кт, н, bende т раб,
невільник, слуга < п bände слуга, раб (божий) – с.
Аджи-Менде (Гаджи-Менде). Пор. qul.
menkûp т нещасний,
потерпілий невдачу, той, кого спіткало лихо; опальний,
mänkub п придушений, розгромлений, розбитий; той, що
пережив нещастя, нещасний; опальний < a mankūb
потерпілий; жертва (катастрофи) – місто-фортеця
Манґуп-Кале (до захоплення турками-османами в 1475 році
воно називалося Феодоро й було столицею однойменного
християнського князівства).
Meñge антр.: внук
Чінґіс-хана Менґу (Менке, Мунке), ім`я чол. калм. Mönkä,
мöнх хмонг., bengi т, beñü ~ beñgü ~ beñkü ~ meñi ~ meñü
~ meñgü ~ meñkü дт вічний, безсмертний, mango кор. сива
давнина; вічність; вічний < кит. wàngǔ сива давнина;
вічність – с. Менґелер (Мінлер), Менґелерджік
(Мінлерчік), див. -lar, -cıq. Пор. Baqı, muhallet.
merdane т хоробрий,
доблесний, відважний < п märdane тс – с. Алі-Мердан,
Алмерден.
merdiven кт, т, närdivan
азер. драбина, східці < п närd(e)ban приставна драбина –
гірський прохід Шайтан-Мердвен (веде з Південнобережжя
до с. Скеле в Байдарській дол., див. σκάλα; мешканці сіл
Календе, Скеле та Узунджа були зобов`язані утримувати
цей прохід у належному стані).
Merkit етн.: рід меркіт у
башкирів і казахів, пл. меркіт узбеків, сеок меркут в
алтай-кіжі, теленґітів, сеок меркіт у телеутів, рід
меркіт у киргизів і туркменів, пл. меркіт могулів,
монгольське пл. (народ) меркіт, або удуїт-меркіт – с.
Алтинджи-Меркіт, Кара-Меркіт.
назад::дальше
|