В. А. Бушаков - ЛЕКСИЧНИЙ СКЛАД ІСТОРИЧНОЇ ТОПОНІМІЇ КРИМУ - Київ – 2003
Часть №7 - Раздел 3 - Географические термины и другие
слова,
которые составляют историческую топонимию Крыма
назад::дальше
3.3.
ТЮРКСЬКА ЛЕКСИКА (Cavqaçtı-civa)
Cavqaçtı “ворог утік”
антр. (дитина з цим іменем народилась у час перемоги над
ворогом; див. cav I, qaç-, -dı) – с. Джавгашта ~
Джавгачти, пор.: род. підр. джавгачти у
казахів, рід джау-качти в узбеків-локайців, жоо качти в
киргизів. Пор. Cavqaytı.
Cavqaytı “ворог повернувся” антр. (див. cav I, qay-,
-dı) – с. Джав-Кайти. Пор. Cavqaçtı.
cayçı, див. yaycı.
cayla, див. yayla – с. Суїґмен-Джайла біля Феодосії.
caylaq ~ caylav, див. yaylaq – с. Джайлав (три ойк.),
Біюк- та Кучук-Джайлак, Ельґері(Ілґері)-Джайляк,
Сирт-Джайлак (Суртку-Джайлак), Тархан-Джайлау біля
Єнікале.
Caytamğalı “з тамгою, схожою на лук” ген. (кт cay ~ yay
лук; див. tamğa, -lı): род. підр. жайтамгали в узбеків –
с. Джайтамгали. Пор. Abaqlı, Açamaylı, Irğaqlı.
cel, див. yel.
celâl кт, т велич, могутність; ім`я чол. Джелял, cälal п
слава, велич; пишнота < а calāl велич; могутність – с.
Celâl köyü.
cemil кт, т гідний похвали, чудовий; красивий, cämil п
красивий < a camīl красивий; милість, добра справа –
гал. Джеміль-Тав “Чудовий ліс”.
cerdan т, cärdan п чашечка для збирання милостині (у
дервішів та жебраків) – ур. Джардан.
Céneviz кт, т ґенуезець; ґенуезький < іт. Geno(v)ese тс
– ск. Дженевез-Кая (на ній розташований Гурзуф). Пор.
Arap, Boğdan, Çerkes, Çingene, Çufut, Çuvaş, Ermen,
F(i)renk, Kürt, Noğay, Osman, Özbek, Qazaq, Qumuq, Tat,
Tatar, Türkmen, Urum, Urus.
Cengiz [xan] zkniJ, див. Çingiz [xan].
ceniçe, див. ince – ск. Дженіче-Бурун, дж. Джанічка,
протока Генічеська, або Тонка
(Tonka woda на мапі Ґ. де Боплана < *Ceniçe suv), і
фортеця Генічі (нині Генічеськ), пор.: арик Ciñişke
“Тонкий” в Каракалпакії.
cepelek, див. yepelek.
cer, див. yer – с. Джерджава (Жержава, Черчеу), див.
yağ-.
cermay кт нафта (див. yer, may) – с. Джермай-Кашик. Пор.
yağ.
Cetler ген., кт, т cet дід, прадід; предок, п cädd < а
cadd дід; предок – с. Джетлер-Шейх-Елі. Див. Yediler.
cevair кт, cevahir т дорогоцінне каміння, couhär п
дорогоцінний камінь, мн. cävaher < a cavhar, мн.
cavāhiru тс – пас. Джеваїр-Кара (-*Кора, див. qora).
ceviz кт, т, couz п волоський горіх < а cavz тс – дерево
Черкес-Джевіз у Місхорі, б. Джевезла (див. -lı). Пор.
qoz.
cevizlik кт, т сад волоських горіхів – дж., б.
Джевізлік.
Ceyren антр., ceyran кт, т, ceylan т, ceyran п, зээр(эн)
хмонг. джейран, газель, сарна, yiyren н рудий, ceeren ~
ceyren кирг. рудий; джейран, газель – с. Джірень.
-cı (-ci, -cu, -cü, -çı, -çi, -çu, -çü) éJ афікс, який
утворює від іменних основ іменники, що означають особу,
особливо діяча; такі іменники широко представлені в
ойконімії –с.-Арабаджи, Апунджи, Болатчи, Боранчи,
Буденеджі-Найман, Бузавчи, Бустерчі,
Демерджі, Дерменджі, Джаракчи, Джилкеджи-Елі, Джурчи,
Каймачи, Коскенчі, Мескечі,
Сабанчи, Садакчи, Са(в)урчи ~ Сагирджи, Талканчи-Кірей,
Тамгаджи, Тарпанчи, Тащи-Конрат, Тогунчи, Топчикой, Тузакчи, Чиракчи, Чолмекчі,
Чонгурчи, Чоюнчи, р. Балтаджи.
cılğa, див. yılğa – б. Джилга, Аши-Джилга,
Чикґрал-Джилга, яр Аїрґій-Джилгаси,
Чатирлик-Джилга, р. Дерен-Джилга, Кхоур(Quru)-Джилга,
лощина Каравли-Джилгаси,
Ханли-Джилга та дол. Лячинин-Джилгаси на Карабі-Яйлі, с.
Май-Джилга, Уч-Джилга.
cılqı, див. yılqı – р. Джелке-Чокрак.
cılqıcı ~ yılqıcı кт, ilxiçi п кінський пастух, табунник
(див. yılqı, -cı) –
с. Джилкеджи-Елі. Пор. buzavçı.
cın кт, cin т, yin н, cen(n) п джин, злий дух, біс,
демон < а cinn духи – дж. Джін-Чешме біля с. Дерекой, с.
Джін-Сарай. Пор. cadı, obur, qaraconcolos, şeytan.
-cıq (-caq, -cek ëJ, -cik, -cuq, -cük, -çaq, -çek, -çıq,
-çik, -çuq, -çük) демінутивний
афікс іменників та прикметників; в ойконімії відповідає
означенням az, azğana, kiçkene, küçük – г. Халцих, ур.
Самарчик-Кош, дж. Кемчек у яру Богдан-Дере,
Керінчік-Чокрак у
Байдарській дол., Чешменчік, печ. Кільсечех, Кобачик на
Карабі-Яйлі, с. Алмачик, Аргинчик, Баб[а]чик, Базарчик,
Бакалчак ~ Багалчак, Белечік, Болечік, Денґельчік,
Джолчак, Кадайджик, Карджавджик, Керменчік, Мам[а]чик,
Менґелерджік ~ Мінлерчік,
Муртазаджик, Онбарчик, Отарджик, Пазарджик, Сюренчік,
Тепеджік, Тобечік, Токульчак,
Тулунчак, Фонтальчик. Пор. -ίτσα.
cidar т, cedar ~ cedare п стіна, стінка, перегородка < а
cidār стіна – яр Джідаер-Дере.
ciger кт, т печінка, легеня; душа, серце < п cegär
печінка, серце; сміливість,
хоробрістть – г. Кара-Джіґер біля с. Уппа.
-cik, див. -cıq.
civa ~ cıva т ртуть < cive п тс – ск. Джіва(Дзіва)-Кая.
назад::дальше
|