В. А.
Бушаков
ЛЕКСИЧНИЙ СКЛАД ІСТОРИЧНОЇ ТОПОНІМІЇ КРИМУ -
Київ – 2003
Часть №1 (резюме на русском языке)
В монографии рассмотрены
историко-географические и этнолингвистические условия
формирования топонимической системы Крымского
полуострова. Она создавалась на протяжении веков в
языках народов, которые обитали в Крыму в древности, в
средние века и живут на его земле ныне: тавров, греков,
скифов, алан, половцев, румеев, урумов, татар, ногайцев,
караимов, крымчаков, генуэзцев и армян.
В результате
историко-лингвистического анализа географических
названий, засвидетельствованных в древних письменных
памятниках, на картах, в списках деревень, научной и
краеведческой литературе, сохраненных в памяти крымских
татар, насильно оторванных от родной земли и
удерживаемых полстолетия в изгнании, удалось установить
номенклатуру иранских, греческих, тюркских, кавказских и
итальянских географических терминов и других слов,
составляющих историческую топонимию Крыма. Она
насчитывает около двухсот греческих и свыше тысячи
семисот тюркских лексем, а также одиннадцать иранских,
три армянских, пять итальянских и семь кавказских
лексем. В топонимии отражена диалектная лексика и
сохранилось много слов, вышедших из употребления.
Определены характерные
фонетические изменения, которые происходили в греческих
топонимах при их усвоении тюркской топонимической
системой, что позволяет этимологизировать непрозрачные
топонимы румейского происхождения.
В морфологическом
отношении лексика, отраженная в топонимии Крыма,
относится к именам существительному, прилагательному и
числительному, нумеративным словам, глаголу в личной
форме и форме причастий, послелогам. Тюркские аффиксы
-cıq, -lı : -sız, -laq ~ -lav, -lıq, -nıñki и румейский
суффикс –εις можно характеризовать как
топонимообразующие.
Имена существительные
делятся на апеллятивы и онимы:
- антропонимы (имена
родоначальников, первопоселенцев, землевладельцев,
исторических личностей),
- агионимы (имена
святых, которым посвящались церкви и часовни),
- генонимы (имена родов и родовых объединений),
- этнонимы (имена
племен и народов) и перенесенные географические
имена (река ’Ιορδάνης в Палестине, гора Φασγα в
Библии, מק יהושפט Иософатова долина в Ерусалиме,
Indol Волга, река Мартэ в бассейне Кубани, город
Naxçevan, Şam Сирия, Дамаск).
Генонимы и этнонимы
указывают на миграции народов и позволяют выявить
этнические компоненты, участвовавшие в этногенезе
крымских татар.
В апеллятивной лексике
можно выделить следующие основные лексико-семантические
группы:
- (1) географические
номены, подразделяющиеся на орографические,
гидрографические и ландшафтные термины,
- (2) металлы,
минералы и горные породы,
- (3) флора,
- (4) фауна,
- (5) типы селений и
крепостей,
- (6) хозяйственные и
жилые постройки,
- (7) угодья,
- (8) земельные
владения,
- (9) термины родства,
- (10) титулатура,
- (11) профессии,
- (12) домашний и
хозяйственный скарб,
- (13) музыкальные
инструменты,
- (14) головные уборы
и обувь,
- (15) народные и
религиозные праздники,
- (16) религия и
мифология,
- (17) культовые места
и сооружения.
Прилагательные в
топонимах передают всевозможные признаки географических
объектов: цвет, размер, высоту, глубину, форму, наличие
или отсутствие какого-либо качества, местоположение,
ориентацию, относительное время возникновения и т.п.
Выделены часто
встречающиеся в топонимах словообразующие и
формообразующие аффиксы.
В словарных статьях
приводятся этимологические ссылки и указываются антонимы
и синонимы, а также иноязычные аналоги лексем,
соответственно греческие или тюркские.
Также рассмотрены
принципы, по которым подбирались и придумывались русские
названия с советской семантикой для тотальной замены
исторических топонимов Крыма после депортации
крымскотатарского народа 18 мая 1944 года. |