Большой топонимический словарь Крыма
Вернуться на портал "Киммерия"

 


 

Тайны утерянных топонимов Крыма

Джелял Челеби. BAŞTAŞ JAZЇ (Эпитафия) // Очерки по исторической топонимике Крыма. Том I. Красноперекопский район. Часть 1. Издание 2-е, переработанное и дополненное. Ак-Мечит. 2008.

Происхождение топонима Боркут

начало::02::03::04::05::06::07::08::09::10::11::12::13::14::15::16
17::18::19::20::21::22::23::24::25::26::27::28::29::30::окончание

Считая отождествление М. Фасмером нынешнего названия острова Березань (эмпорий у устья реки Борисфен) с осетинским bærzond и иран. b∂r∂zant- ′высокий′ удачным "с реально-семантической стороны" и искусственно подбирая созвучные лексемы из индоевропейских языков, О. Н. Трубачев предлагает истолковать Борисфен как более архаичное, индоарийское brha-sthāna ′высокое место′. При этом вопреки здравому смыслу игнорируется явно тюркский ономастический материал, исключаются возможные тюркские этимологии.

Остров Березань в устье Днепра в древние времена назывался грецизированным именем Ахилл: < тюрк. ака ′старший брат′ + лл (~ илл, см. ниже), возможно, тюрк. эль ′страна′, ′народ′. У Константина Багрянородного название Днепра дано в форме Βαρουχ, которое И. Маркварт считает сокращением Βορυσθένης, а М. Фасмер сопоставляет с осетинским väraχ ′широкий′.

О Днепре Иордан сообщает, что "на своем языке гунны называют его Βαρ". М. В. Скржинская, отвергнув сопоставление Моммсеном Βαρ с венгерским словом var ′крепость′ или ′река′ как ошибочное и, оставляя без внимания индоарийскую версию, считает Βαρ усечением древнего, по ее мнению, исконно иранского Борисфена, только прижившегося в гуннском языке.

Из сравнения древнего Βορυσθένης с раннесредневековыми Βαρούχ и Βαρ становится очевидным, что основой топонима Борисфен служит его первая составная часть – Βορυ; во всех формах названия строго соблюден консонантизм (βρ). Еще Е. А. Рыдзевская выдвигала гипотезу о местном происхождении названия острова Березань, относила его к яфетической стадии развития языка, и, что особенно примечательно, связывала его со словом волк.

Намного реальнее первую часть топонима Βορυ- идентифицировать с тюрк. бори ′волк′; тогда Борисфен можно этимологизировать как ′стоянка, место, край или страна бори′ или ′территория племени бори′. В булгарских летописях Днепр имеет название Бури-чай (Бахши Иман. Джагфар тарихы..., с. 11), где тюрк. чай – ′река′. Возможность этимологии названия Борисфен как тюркскодревнегреческий гибрид (βορυσ- < тюрк. бори +с – греческое именное окончание и -θένης < др.-греч. θειον το, θειος ′божество′, ′божественный′) сомнительна.

К тому же ряду теофорных представлений древних греков относится Борей – название антропоморфизированного северного ветра из греческой мифологии, обитавшего во Фракии, где царят холод и мрак. Название ветра (Βορέας < тюрк. бори) и место его обитания (Фракия) подтверждают локализацию древнего племени бори в низовьях Дуная и Днепра, на территории "Древней Скифии".

Существовал и другой Борисфен. Пролив Дарданеллы между Европой и Малой Азией древние греки называли Геллеспонтом. Греческая мифология связывает это название со следующим событием: дети царя беотийского племени миниев Атаманта и богини облаков Нефелы Фрикс и его сестра Гелла, спасаясь от пытавшейся погубить их мачехи Ино, на златорунном баране отправились в Колхиду. В пути Гелла погибла, упав в воды пролива, с этого времени получившего название Геллеспонт ′море Геллы′.

Эта легенда основана не на реальных фактах, а на народноэтимологической фантазии древних греков: во-первых, Фрикс и Гелла отправились в Колхиду не на баране, а в сопровождении своего наставника Крия, имя которого было воспринято древними греками как ′баран′; во-вторых, название Геллеспонт связано не с именем Геллы, а с проникшим в античности из Западной Европы племенем гала. По свидетельству Гесихия и Стефана Византийского этот пролив раньше назывался Борисфеном, то есть племя бори проникло и на берега Дарданелл. А в современном названии пролива – Дарданеллы – запечатлено название древнего города Дардан на восточном берегу Геллеспонта.

В греческой мифологии Дардан был царем области Дардания во Фригии, жители которой назывались дарданянами. По генеалогии Дардан был дедом Троса – основателя и первого царя Трои. На Северном Кавказе жило племя дандар [Дандарии]. Возможно, здесь наблюдается метатеза слогов, компонентов дан и дар – РПН тан (~ тана) и тура. Сравните тюркские РПН дана ата, данбай, дан жебес, дарбат, дарбаш, даркан, дархан, тана, танас и танат, танатар, тангут, тантарбанский род, коса Тентере на северо-западном берегу Черного моря (античный Ахиллов дром).

Следует обратить внимание на название и другого пролива – Босфор. Древние греки называли его Боспором Фракийским; обычно его объясняли из греческого как ′воловий (бычий) брод′. Это название было перенесено на Керченский пролив (Боспор Киммерийский). Оба эти пролива довольно глубоки, их никак невозможно назвать бродами.

Ввиду маловероятности такой этимологии древние греки (и современные исследователи) апеллировали к замерзающему иногда зимой Керченскому проливу, по льду которого скифы переправлялись на воловьих упряжках. По свидетельству некоторых античных авторов на скованном льдом проливе произошла даже военная стычка. Эти доводы также необъективны. Жестокие зимы не характерны для Крыма; сильные морозы случаются редко. И, хотя название Боспор кажется греческим, недопустимо игнорировать тот факт, что местное население Малой Азии и Крыма не было грекоязычным и у него могло быть свое название.

Древнегреческие мореплаватели в своей торгово-колонизаторской деятельности первоначально должны были столкнуться с Боспором Фракийским. Однако его ни летом (ввиду глубины), ни зимой (ввиду отсутствия толстого ледяного покрова, хотя в античности климат на Земле был более холодным) на волах невозможно пересечь. Слово Боспор, возможно, состоит из тюрк. боз ′серый′ + пори ~ бори ′волк′ (о пори ~ бори см. ниже). Вполне вероятно и логично мнение, что это название было перенесено позже на Керченский пролив, у которого было свое, аборигенное название Капу ′ворота′ [более подробно о Керченском проливе будет написано в статье Капы (Ленинский район)].

Несомненный интерес для исследователей может представлять топоним Оксфорд на берегу английской реки Темза, этимологизируемый из английского также как ′воловий (бычий) брод′. Темзу, естественно, также ни зимой, ни летом на волах не перейти. В английских топонимах немало реликтовых памятников бори (см. ниже). Возможно, в компоненте форд в искаженном виде скрывается бори; могли сделать кальку из Бозбори ~ Боспори. В этнографической и исторической литературе уже неоднократно упоминалось о тотемической роли волка на ранних ступенях социальной жизни тюркских племен. Действительно, бори относится к одному из важнейших и древнейших тотемов у тюрок.

на верх страницы::Топонимические тайны::на главную


 
Поиск по алфавиту
А Б В Г Д
ЕЁ Ж З ИЙ К
Л М Н О П
Р С Т У Ф
Х Ц Ч Ш Щ
ЪЬ Ы Э Ю Я

 
Форма поиска топонимов
Словарик значений слов
Дополнительные материалы
Заметки по топонимике
Происхождение названий
Феномены топонимов
Топонимические тайны
Теоретические основы
Условия формирования
Лексика топонимов Крыма
Словотворный анализ слов
Топонимический полуостров
Взаимодействие культур
Топомика Крыма (статьи)
Топонимические прогулки - 1
Топонимические прогулки - 2
Топонимические прогулки - 3
Топонимические легенды
Библиографический список
 



Достопримечательности Крыма
-неизвестное об известном-

Судакская крепость в Судаке

Пещерные города Крыма - Эски-Кермен

Чёрное море природа рыбы птицы

 


Вернуться на портал "Киммерия"

© KWD 2002-2017 (при использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна)
Администратор сайта - kimmeria@kimmeria.com

Яндекс цитирования