Межкультурное
общение - диалог трёх культур в ойконимии немцев-переселенцев Крыма
01::02::03::04::05::06
С помощью языка топонимов, как
источника познания истории народа, можно получить ответы
на самые разные вопросы, в частности на вопрос об
этноисторических связях народа, об его
культурно-историческом развитии, о своеобразии его быта
и жизни, на вопрос о культурно-исторических влияниях
народов и взаимодействиях их культур. По словам А. М.
Селищева, "топонимия представляет собой один из
ценнейших источников наших сведений по исторической
этнографии и истории общественной и экономической жизни
страны. Она может пролить яркий свет на историю
этнических отношений в далеком прошлом, на миграцию
народов и отдельных групп населения, на экономические и
общественные отношения"
[3, с. 63].
Чешский топонимист В. Шмилауер пишет:
"…географические имена нельзя изучать в чисто языковом
плане, наоборот, нужны и всесторонние сведения о
носителях имен (объектах) и о тех, кто эти имена давал и
употреблял" [3, с. 63].
По свидетельству этнографов, народ
никогда не исчезает полностью. Даже при радикальных
сменах народонаселения элементы языка и культуры
предыдущих насельников сохраняются в языке и культуре
последующих. Особенно это относится к топонимии, которая
легче, чем общая лексика, заимствуется из одного языка в
другой и может передаваться через посредников к народам,
не имевшим прямых контактов с теми, кто создавал
определенные географические названия
[7, с. 8],
поскольку ни одна культура не существует изолированно. В
процессе своей жизнедеятельности она (культура)
вынуждена постоянно обращаться или к своему прошлому,
или к опыту других культур. Это обращение к культурам
других народов и получило название "взаимодействие
культур".
Взаимодействие культур играет жизненно
важную роль для существования и развития культуры любого
народа [2, с. 23-24]. В культурной антропологии эти
взаимоотношения разных культур получили название
"межкультурная коммуникация", которая означает обмен
между двумя и более культурами продуктами их
деятельности, осуществляемый в различных формах
[2, с.
25]. Данное понятие было впервые сформулировано в 1954
г. в работе Г. Трейгера и Э. Холла "Culture and
Communication: A Model and an Analysis" ("Культура и
коммуникация: модель и анализ"). Авторы впервые
предложили для широкого употребления термин
"межкультурная коммуникация". По их мнению, коммуникация
отражает особую область человеческих отношений и
является идеальной целью, к которой должен стремиться
человек в своем желании как можно лучше и эффективнее
адаптироваться к окружающему миру
[2, с. 141].
С тех пор исследователи продвинулись
достаточно далеко в теоретической разработке этого
феномена. Несмотря на это, само понятие межкультурной
коммуникации до сих пор вызывает множество споров и
дискуссий в научной литературе и среди
специалистов-практиков. Одной из главных причин
многочисленных дискуссий и противоречий является
разграничение многими учеными понятий "межкультурная
коммуникация" и "межкультурное общение". Считаем
необходимым проанализировать вышеуказанные понятия и
выяснить, в чем именно состоит различие и есть ли между
ними что-либо общее.
В англоязычной лингвистической
литературе термин "коммуникация" понимается как обмен
мыслями и информацией в форме речевых или письменных
сигналов, что само по себе является синонимом термина "общение". Общение, по мнению лингвистов, это
актуализация коммуникативной функции языка в различных
речевых ситуациях. В свою очередь слово "общение"
обозначает процесс обмена мыслями, информацией и
эмоциональными переживаниями между людьми. В таком
случае действительно нет разницы между общением и
коммуникацией [2, с. 99].
В психологической и
социолингвистической литературе общение и коммуникация
рассматриваются как пересекающиеся, но не синонимические
понятия. Здесь термин "коммуникация", появившийся в
научной литературе в начале XX в., используется для
обозначения средств связи любых объектов материального и
духовного мира, процесса передачи информации от человека
к человеку, а также передачи и обмена информацией в
обществе с целью воздействия на социальные процессы.
Общение же рассматривается как межличностное
взаимодействие людей при обмене информацией
познавательного и аффективно-оценочного характера
[2, с.
99].
Существует точка зрения, что базовой
категорией является коммуникация, которая между людьми
протекает в форме общения. Но существует и
противоположная трактовка соотношения понятий "общение"
и "коммуникация", в которой основной категорией
считается общение, а в структуре последнего выделяются
коммуникация (обмен информацией), интеракция
(организация взаимодействия и воздействия) и т.п.
[2, с.
100].
Таким образом, понятия "общение" и
"коммуникация" имеют как общие, так и отличительные
признаки. Общими являются их соотнесенность с процессами
обмена и передачи информации и связи с языком как
средством передачи информации. Отличительные признаки
обусловлены различием в объеме содержания этих понятий
(узком и широком). Это связано с тем, что они
используются в разных науках, которые на первый план
выдвигают различные аспекты этих понятий. Следует
отметить, что в данной работе не существует
принципиального разграничения понятий "общение" и
"коммуникация": данные понятия мы считаем синонимами по
отношению друг к другу, а также к такому понятию, как
"кросс-культурная коммуникация".
Однако, говоря о топонимии,
целесообразнее, на наш взгляд, использовать термин
"межкультурная коммуникация", поскольку в данное понятие
заложено обозначение средств связи любых объектов
материального и духовного мира, каковыми можно считать и
географические названия, ведь любое географическое
название, как и любое слово, неразрывно связано с
культурой создавшего его народа и культурой народов, в
языки которых оно было заимствовано. В этом смысле едва
ли можно найти географическое название, стоящее вне
культуры. Топонимы сотнями незримых нитей связаны с
культурной жизнью человека, поэтому каждый топоним может
рассматриваться как культурный памятник своей эпохи
[6,
с. 165].
Говоря же о взаимодействии между
представителями разных культур, мы говорим о
межкультурном общении между разными народами, нациями,
этносами.
01::02::03::04::05::06