Большой топонимический словарь Крыма
Вернуться на портал "Киммерия"

 


 

Феномены топонимов

Когда крымский город-крепость Феодоро стал называться Мангуп-Кале?
Семантика ойконимов

01::02::03::04

Итак, загадочным для нескольких поколений исследователей селениям Кут и Бурк соответствуют реки Серет (Сарат) и Прут (Брут [23, гл. 38], или Бурат): «Пачинакия занимает всю землю [до] Росии, Боспора, Херсона, Сарата, Бурата и тридцати краев» [23, гл. 42]. Гидронимы Сарат и Бурат (סרת * *Срт и בורת * *Бурт в еврейском написании) составитель пространной редакции ошибочно принял за названия крымских селений. В результате замены одних букв другими из-за их графического сходства названия סרת * *Срт и *בורת *Бурт при переписывании рукописи превратились соответственно в כות Кут и בורק Бурк: *Срт превратилось в Кут в результате замены буквы ס «самех» буквой כ «каф», а буквы ר «реш» буквой ו «вав», а *Бурт превратилось в Бурк из-за замены буквы ת «тав» буквой ק «коф». Подобная замена одних букв другими часто происходит по вине переписчиков древнееврейских рукописей из-за графического сходства многих букв еврейского алфавита.

תמתרק * *Тмтрк (Таматарха) могло измениться в סמכרץ Смкрц в результате замены букв ת «тав» на ס «самех» и כ «каф», а буквы ק «коф» на ץ «цаде», но названию סמכרץ Смкрц пространной редакции может отвечать и название города DwhiLA ÖwkmS Смкуш или Смкрш (иудейский), упомянутого в «Книге стран» Ибн ал-Факиха ал-Хамадани (около 903 г.) [22, с 108, примеч. 19]. Во втором случае буквы ו «вав» (если составитель пространной редакции принял вариант סמכוש * Смкуш) и ש «шин» были соответственно заменены буквами ר «реш» и ץ «цаде». Переписчик рукописи мог также по ошибке дважды написать идущий за סמכוש * Смкушем или סמכרש * Смкршем ойконим כרץ Крц.

В ойкониме סוגדאק * *Сугдак буквы ד «далет» и ק «коф» были соответственно заменены буквами ר «реш» и י «йод», что и дало написание סוגראי Суграй.

Ойконим גורזוף * Гурзуф превратился в גרוזין Грузин вследствие замены ו«вав» на ר «реш», ר «реш» на ו «вав», второй буквы «вав» на י «йод» и ף «пе» (в конечной форме) на ן «нун» (в конечной форме). גרוזין Грузин вряд ли следует сопоставлять с крепостью Херсон у Константина Багрянородного [23, гл. 10, 42, 53], поскольку хазары никогда ею не владели. Названия 4—8, 10, 12 и 13 пространной редакции в трактате Константина Багрянородного отсутствуют. К сожалению, так называемый список крымских селений пространной редакции письма хазарского царя Иосифа приводится как достоверный во многих исторических работах.

Ойконим Мангуп фигурирует еще в подделанных А. С. Фирковичем эпиграфах с датами 843 и 908 год на списках Торы [21, с. 497—498].

К фальсифицированным еврейско-хазарским документам следует отнести также так называемые Киевское письмо хазарских евреев [24, с. 216—219] и Кембриджский документ Соломона Шахтера, содержание которого перекликается с содержанием письма царя Иосифа [22, с. XXVI — XXXVI, 113—123; 24, с. 216—219]. Эти документы были найдены в генизахе караимской кенасы в Каире, куда были, вероятно, специально привезены из Крыма.

Семантика ойконима Мангуп-Кале — «подавленная, разгромленная, разбитая, потерпевшая поражение крепость» — указывает на то, что он просто не мог существовать до декабря 1475 года, когда город-крепость Феодоро после шестимесячной осады был взят турками-османами штурмом с применением крупнокалиберной артиллерии. Именно турки, захватившие и разрушившие город, дали ему новое название — Мангуп-Кале.

Походження назви фортеці Манґуп-Кале Евлія Челебі пояснив так: “Навіть після того, як Кримська країна була завойована, ця фортеця перебувала в руках невірних сім років. Ґедік Ахмед-паша поклав тут стільки воїнів, що через це сам загинув від гніву султана. Тому цю фортецю й назвали Манкуп “Злощасна”. Але кримською мовою її ім`я - …” [Книга путешествия: Турецкий автор Эвлия Челеби о Крыме (1666 – 1667 гг.) / Пер. и комм. Е. В. Бахревского. – Симферополь: ДАР, 1999. – С. 35].

Немецкий историк, славист и публицист А.-Л. Шлёцер (1735—1809), основываясь на не названных им источниках, писал о том, что в 1393 году полководец литовского князя Витовта Ольгерд разгромил на Синей Воде (Синюха или, возможно, Снивода [25]) «ханов крымских, киркельских и монлопских татар» [26, с. 172—173; 9, с. 13—14: 7, с. 330]. Определение монлопские явно следует понимать как мангупские.

В молдавской летописи сообщается о женитьбе молдавского господаря Стефана III Великого 4 сентября 1472 года на Марии из Мангупа и о ее смерти в 1477 году, а в письме Стефана Великого от 20 июня 1475 года говорится о возвращении брата его жены Александра в Мангуп [27, p. 22].

Случай употребления ойконима Мангуп вместо Феодоро А.-Л. Шлёцером, Н.М. Карамзиным, в молдавской летописи и в изложении письма Стефана Великого при описании событий, происходивших до падения Феодоро в декабре 1475 года, должны рассматриваться как анахронизмы.

По мнению Н. Бэнеску, впервые Мангуп упомянут в обнаруженном им городском счете Кафы, зарегистрированном 20 декабря 1374 года в одном из реестров, где он назван как Theodoro Mangop [27, p. 21]. Если и здесь не случай анахронизма, то Theododoro Mango может быть антропонимом, состоящим из личного имени и прозвища или фамилии, восходящей к новогреческому апеллятиву μαγκούφης«одинокий, не имеющий семьи», «бездомный», ср. распространенную в Украине и Молдавии фамилию Бурлáк или Бурлáка, образованную от апеллятива бурлáк(a) «бобыль».

В пользу османско-турецкой этимологии топонима Мангуп свидетельствуют как лингвистические данные, так и исторические сведения о городе-крепости Феодоро (с 1475 года Мангуп-Кале).

01::02::03::04

на верх страницы::Происхождение названий::на главную


 
Поиск по алфавиту
А Б В Г Д
ЕЁ Ж З ИЙ К
Л М Н О П
Р С Т У Ф
Х Ц Ч Ш Щ
ЪЬ Ы Э Ю Я

 
Форма поиска топонимов
Словарик значений слов
Дополнительные материалы
Заметки по топонимике
Происхождение названий
Феномены топонимов
Топонимические тайны
Теоретические основы
Условия формирования
Лексика топонимов Крыма
Словотворный анализ слов
Топонимический полуостров
Взаимодействие культур
Топомика Крыма (статьи)
Топонимические прогулки - 1
Топонимические прогулки - 2
Топонимические прогулки - 3
Топонимические легенды
Библиографический список
 



Достопримечательности Крыма
-неизвестное об известном-

Судакская крепость в Судаке

Пещерные города Крыма - Эски-Кермен

Чёрное море природа рыбы птицы

 


Вернуться на портал "Киммерия"

© KWD 2002-2017 (при использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна)
Администратор сайта - kimmeria@kimmeria.com

Яндекс цитирования