Большой топонимический словарь Крыма
Вернуться на портал "Киммерия"

 


 

Феномены топонимов Крыма

Когда появилось название Крым?
введение::начало::продолжение::окончание

Позволю здесь небольшое отступление. Беседуя на выставке картины Ильи Глазунова "Мистерия XX века" с художником, Борис Ельцин спросил, чей Кремль, на что последовал вопрос Глазунова, а чей Крым. Мне думается, что вопрос о том, что Крым должен принадлежать России, возник спонтанно, по причине этимологической близости слов Крым и Кремль, восходящих к иранскому этимону karana. У Крыма было достаточно нерадивых хозяев за последние два столетия. С историей, насчитывающей не одно тысячелетие, он имеет все права стать суверенной республикой.

Грек Ф. А. Хартахай (родился в 1836 г.), выступивший с речью над гробом Тараса Шевченко и несший с другими студентами гроб с телом великого украинского поэта на Смоленское кладбище в Петербурге, написал интересную работу "Историческая судьба крымских татар" (Вестник Европы. 1866. Т. 2. Отд. III. С. 190-191, примеч.), в которой затронул происхождение топонима Крым. Совершенно справедливо Хартахай признал несостоятельными попытки связать топоним с именем древних киммерийцев или города Киммерий, который в действительности находился не в Крыму, а на Таманском полуострове.

Не имеет отношения к названию Крым и эмпорий (торговое поселение) Кремны ("Кручи"), упомянутый Геродотом. Не согласен автор и с Тунманном, предлагая собственную этимологию, объясняющую название города, "построенного в живописной местности", из слова арабского происхождения kerim "благодать". Kerim, однако, значит "благодарный, щедрый", а понятие "великодушие, благородство, щедрость" выражается словом kerem. Хартахай также полагает возможным объяснить название города из монгольского kerem "стена", поскольку, мол, он находится у Яйлинского хребта, который "как бы стеною отделяет татар от Южного берега, куда они хотели, но не могли проникнуть". "Что же касается до слова eski, - пишет он далее, - то, означая "старый, древний", оно служит только эпитетом, напоминающим минувшую славу его, после перенесения столицы в Бахчисарай.

Выдающийся французский индоевропеист Жорж Дюмезиль (1898-1986) (Скифы и нарты. Москва, 1990. С. 213) допускал, что имя киммерийцев могло сохраниться в названии Крыма.

Тюрколог В. Д. Смирнов (1846-1922) в своей докторской диссертации "Крымское ханство под верховенством Оттоманской Порты до начала ХVIII века" (Санкт-Петербург, 1887. С. 59-87) много внимания уделил происхождению ойконима и хоронима Крым. Начав с критики этимологии Хартахая и отметив, что "конъектуры г. Хартахая нисколько не правдоподобнее других, им отрицаемых", Смирнов перешел к разбору точки зрения ялтинца В. Х. Кондараки (1834-1886), прожившего в Крыму более тридцати лет, с начала 50-х годов XIX века. В своем "Универсальном описании Крыма" (Часть XIV. С. 101) Кондараки объясняет топоним Крым из тюркского хырым "гибель, опустошение" или из хырымлар "возвышенные места" (** Хырымлар значит "рвы", а хырларым - мои возвышенности") и наконец из несуществующего чагатайского qrım "подарок", что не выходит за рамки курьезов.

Смирнов полагает, что чагатайское qırım "ров, окоп" имеет более всего вероятности в применении к известному имени города и полуострова". Он пишет, что эту точку зрения высказывал и востоковед А. Я. Гаркави и напоминает, что Кеппен писал в "Крымском сборнике" о древнем рве, находящемся с северной стороны Старого Крыма, который прослеживался и в 1884 году, и делает вывод, что "татары название этого замечательного в данной местности рва - qırım - придали в качестве имени и самому городу, около которого он находился". Затем название самого выдающегося города на полуострове перешло на последний. Косвенным подтверждением такой этимологии ойконима и хоронима Крым ученый считает название Перекоп, которое "есть только перевод татарского qırım". Название Перекоп относится, правда, к другому месту. По Перекопу русские и поляки называли крымских татар перекопскими, что может быть приписано, по мнению Смирнова, семантическому сходству названий Перекоп и Крым.

О городе и стране Крым в XIV в. свидетельствовали арабские писатели Рукн-ад-дин Байбарс (ум. 1335), ан-Нувайри (1279-1332), Ибн Баттута (1304-1377), ал-Омари (1301-1349), Абу-л-Фида (1273-1331) и ал-Калкашанди (1355-1418). В московских дипломатических документах название Крым употребляется с конца XV века. Второе название города Крыма - Солхат - не известно русским письменным памятникам, но было хорошо известно византийцам, генуэзцам и арабам. Название Солхат не встречается ни на татарских монетах чеканенных в Крымском ханстве, ни в татарских грамотах, что, считает Смирнов, "не может быть делом простой случайности".

Объяснение названия Солхат из татарских слов sol "левый" и qat "сторона" (правильно будет qıt), предложенное Гаркави, Смирнов считает недостоверным. Относительно происхождения определения Эски ("Старый"), которое появилось, вероятно, не ранее XVII в., он пишет, что оно обязано своим возникновением, по всей видимости, творческим свойствам местной народной речи.

Город Крым, бывший Солхат, некогда славился обширностью своего строения и множеством населения. Этот выдающийся его признак не только наблюдался заезжими иностранными путешественниками, но не ускользнул и от внимания более близкого к нему татарского люда, который и отметил этот признак особым эпитетом в своих словесных произведениях". Смирнов допускает также, что название Эски-Крым могло возникнуть из Яссы Кырым ("Широкий Крым"), как в своих песнях ногайцы называли Крымский полуостров, а возможно, что и сам город Крым.

В интересной книге О. Н. Домбровского и В. А. Сидоренко "Солхат и Сурб-Хач" (Симферополь, 1978) специальная глава посвящена имени города Старый Крым. Авторы не согласны с мнением Смирнова, что ойконим Крым происходит от рвов, окружавших город, поскольку по письменным источникам ХIII в. название целой области Крым предшествует самым ранним упоминаниям об одноименном городе. Они же исключают, что "само название пошло от Перекопского рва, отделяющего полуостров от материка".

01::02::03::04

на верх страницы::Заметки по топонимике Крыма::на главную


 
Поиск по алфавиту
А Б В Г Д
ЕЁ Ж З ИЙ К
Л М Н О П
Р С Т У Ф
Х Ц Ч Ш Щ
ЪЬ Ы Э Ю Я

 
Форма поиска топонимов
Словарик значений слов
Дополнительные материалы
Заметки по топонимике
Происхождение названий
Феномены топонимов
Топонимические тайны
Теоретические основы
Условия формирования
Лексика топонимов Крыма
Словотворный анализ слов
Топонимический полуостров
Взаимодействие культур
Топомика Крыма (статьи)
Топонимические прогулки - 1
Топонимические прогулки - 2
Топонимические прогулки - 3
Топонимические легенды
Библиографический список
 



Достопримечательности Крыма
-неизвестное об известном-

Судакская крепость в Судаке

Пещерные города Крыма - Эски-Кермен

Чёрное море природа рыбы птицы

 


Вернуться на портал "Киммерия"

© KWD 2002-2017 (при использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна)
Администратор сайта - kimmeria@kimmeria.com

Яндекс цитирования